Eurasia Review (Editado) 17 de enero de 2023
El Encargado de Negocios de la Embajada de China en Sri Lanka, Hu Wei, visitó al Venerable Thibbatuwawe Sri Siddhartha Sumangala Thero en Kandy el 11 de enero y le dijo que China se opone firmemente a la visita que se rumorea del 14º Dalai Lama a Sri Lanka.
Hu le dijo al Prelado que el 14° Dalai Lama no es un “simple monje” como él afirma, sino un “separatista” que también encabezó el sistema feudal y teocrático que existía en el Tíbet antes de la toma del poder por parte de China en 1951.
“Es un exiliado político disfrazado de figura religiosa que lleva mucho tiempo participando en actividades separatistas contra China e intentando separar el Tíbet de China”, dijo Hu.
“Ambas partes, especialmente las comunidades budistas, deben evitar una visita furtiva del Dalai Lama a la isla para promover la ‘independencia tibetana’ y salvaguardar las relaciones históricas entre China y Sri Lanka para que no se dañen”, dijo Hu, según un comunicado de la embajada del gobierno chino, el martes.
Anteriormente, Hu dijo a un canal de noticias que las relaciones entre China y Sri Lanka se dañarán si el gobierno de Sri Lanka permite que el Dalai Lama realice la visita.
El encargado de asuntos Hu Wei le dijo al monje de Lankan Malwathu Mahanayake Thero que en la era del Dalai Lama, alrededor de 1 millón de personas eran siervos y representaban el 95% de la población del Tíbet. El PIB del Tíbet era de solo 129 millones de RMB y la esperanza de vida era de solo 35.5 años (en 1951). Pero bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, el pueblo tibetano ahora disfruta de una economía próspera con un PIB de 31 mil millones de dólares y un PIB per cápita de 8.000 dólares (el doble que el de Sri Lanka y 4 veces el de la India, donde reside ahora). La longevidad es de 72 años de media. Hay libertad de religión con 46.000 monjes y monjas en más de 1.700 templos en el Tíbet.
Por su parte, el Malwathu Mahanayake Thero dijo: “China es el amigo más cercano de Sri Lanka. Nuestras relaciones con China no deben verse perjudicadas. Es mejor que el gobierno también comprenda la importancia de la contribución de China para la mejora de la economía de Sri Lanka. Nosotros, como habitantes de Sri Lanka, siempre estamos en deuda con China por su continuo apoyo y asistencia humanitaria cada vez que lo necesitamos”.
Recordó la estrecha amistad entre Sri Lanka y China que data de la visita de Faxian Thero a la isla hace 1.600 años y el continuo apoyo de China a Sri Lanka desde su independencia.
“En los últimos tres años luchando contra el COVID-19 y la crisis económica, China nos ha estado ayudando con vacunas, arroz, diésel, etc., lo cual es totalmente apreciado por el pueblo de Sri Lanka, incluida la Maha Sangha”, dijo el Mahanayeke.
Al recordar sus varias visitas a China, incluida una gira de intercambio budista en la Región Autónoma del Tíbet, el Venerable Thibbatuwawe Sri Siddhartha Sumangala Thero expresó su gran aprecio por el desarrollo económico y social de China, y la libertad y prosperidad de los budistas en ese país oriental”.
El encargado de negocios Hu Wei también realizó visitas de cortesía a otros monjes de alto perfil.
La invitación
Anteriormente, el 2 de enero, el sitio web de Tibetan Review citó un informe en ANI para decir que un grupo de monjes budistas de Sri Lanka de alto rango que estaban en una peregrinación a Bodh Gaya (donde el Buda obtuvo la Iluminación) querían que el Dalai Lama visitara su país, que actualmente se tambalea bajo una severa crisis económica.
El informe dice que los líderes budistas de Sri Lanka se reunieron con el Dalai Lama en Bodh Gaya el 27 de diciembre y quedaron abrumados por la gran reunión de budistas de todo el mundo que habían venido a escuchar sus conferencias que se celebrarían del 29 al 31 de diciembre.
“Su Santidad (el Dalai Lama) vino a la India y la gente debería saber por qué vino a la India; por qué se estableció en la India. India ayudó a Su Santidad, y ahora gracias a Su Santidad, sabemos que miles de turistas están en Bodh Gaya”, dijo el Venerable Waskaduwe Mahindawansa Mahanayake Thero.
“En estos días, Bodh Gaya es muy frío y la gente normalmente no viene, pero la gente está aquí por Su Santidad. Bodh Gaya se beneficia de muchas maneras”, agregó.
Deseaba que el Dalai Lama visitara Sri Lanka y ayudara a ese país a superar las dificultades económicas. “Si Su Santidad va a Sri Lanka, muchos miles de turistas vendrán a Sri Lanka, lo que impulsará la economía porque estamos en una situación de crisis”, dijo el monje.
El Ven. Muruddeniya Dhammarathana Thero dijo: “Bodh Gaya es como nuestra patria porque el Señor Buda obtuvo la iluminación allí. Tuvimos la suerte de conocer a Su Santidad el Dalai Lama y a muchos Lamas y monjes de diferentes partes del mundo. Vimos a miles de personas escuchar el discurso de Su Santidad el Dalai Lama. Estábamos muy felices escuchando sus enseñanzas”.
Unas 65.000 personas, incluidas 3.000 de 80 países fuera de la India, asistieron a tres días de enseñanzas religiosas impartidas por el Dalai Lama del 29 al 31 de diciembre en Bodh Gaya.
Destacados dignatarios incluyendo al ministro Nitish Kumar de Bihar, el estado en el que se encuentra Bodh Gaya, llamaron al Dalai Lama. El ministro Pema Khandu de Arunachal Pradesh asistió a la conferencia el 31 de diciembre. Por cierto, China reclama la soberanía sobre Arunachal Pradesh, que llama “Tíbet del Sur”.
El 31 de diciembre, el Dalai Lama acusó a Beijing de intentar destruir el budismo, especialmente en el Tíbet, refiriéndose a la reciente demolición de estatuas y dijo que estos esfuerzos por destruir el budismo no tendrían éxito ni siquiera en China.
“Tenemos una gran fe en el Buda Dharma. Cuando visito las regiones transhimalayas, encuentro gente local muy devota al Dharma y es el caso en Mongolia y en China también, aunque el sistema (gobierno chino) ve el Dharma como un veneno y trató de destruirlo, pero no tuvieron éxito”, dijo el Dalai Lama citado por el Hindustan Times.
“Hay muchos monasterios budistas en China. He estado en China muchas veces. Muchos Buddha Viharas existen allí incluso hoy. La gente tiene al budismo y al Buda en sus mentes. Hay mucho apego hacia el budismo. Los chinos tienen una relación antigua con el budismo”.
El líder espiritual tibetano en el exilio en la India desde la revuelta tibetana contra los gobernantes chinos en 1959, también había sido invitado anteriormente a visitar Sri Lanka, que es predominantemente budista. Pero China siempre ha frustrado tales movimientos. Lo más probable es que esto se repita dado el fuerte endeudamiento financiero de Sri Lanka con China.
Traducción al español por Aloma Sellanes tibetpatrialibre.org